2006年1月10日星期二

恭喜发财

春节正在向我们跑来,拜年词“恭喜发财”自是马上要挂在嘴边了。
今天读到一段:“在英文里,财富(wealth)这个词源自weal(幸福安逸),本意是活得身心健康无忧无虑。”——也许给这个老词儿一点新意吧。
是啊,钱是挣不完的,如果财就是钱,未免太狭窄了。
况且,我们做IT的,祝人“恭喜发财”,如果财就是钱,无疑就是让人拼掉老命了——不吉利啊,哈哈!
 
------
hhw @mobile